Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

rauchst du

  • 1 du rauchst wohl auch so deine drei Schachteln am Tag

    tú también te fumarás unos tres paquetes al día

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > du rauchst wohl auch so deine drei Schachteln am Tag

  • 2 billigen

    v/t approve of; sanction förm.; (beipflichten) endorse; amtlich: approve; ich kann es nicht billigen, dass du so viel rauchst I don’t approve of you(r) smoking so much
    * * *
    to endorse; to indorse; to sanction; to subscribe; to countenance; to assent; to approve
    * * *
    bịl|li|gen ['bIlɪgn]
    vt
    to approve

    etw stillschweigend billigen — to condone sth

    billigen, dass jd etw tut — to approve of sb's doing sth

    * * *
    1) (to agree to (something): The committee approved the plan.) approve
    2) (to confirm (eg a claim, legal judgement etc): The decision of the judge was upheld by the court.) uphold
    3) (to permit or agree to: We cannot sanction the use of force.) sanction
    * * *
    bil·li·gen
    [ˈbɪlɪgn̩]
    vt
    etw \billigen to approve of sth
    die Pläne der Regierung wurden vom Parlament gebilligt the government's plans were approved by parliament
    \billigen, dass jd etw tut to approve of sb's doing sth
    ich werde nicht \billigen, dass du dich weiter so ungebührlich verhältst! I cannot approve of your continuing to behave so improperly!
    * * *
    transitives Verb approve

    billigen, dass jemand etwas tut — approve of somebody's doing something

    * * *
    billigen v/t approve of; sanction form; (beipflichten) endorse; amtlich: approve;
    ich kann es nicht billigen, dass du so viel rauchst I don’t approve of you(r) smoking so much
    * * *
    transitives Verb approve

    billigen, dass jemand etwas tut — approve of somebody's doing something

    * * *
    v.
    to approve v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > billigen

  • 3 mitrauchen

    (trennb., hat -ge-)
    I v/i als Passivraucher: inhale (other people’s) tobacco smoke
    II v/t
    1. (Rauch) inhale
    2. umg.: rauchst du eine mit? (want to) have a cigarette with me?, want a smoke too?
    * * *
    Mịt|rau|chen
    nt -s, no pl
    passive smoking
    * * *
    mitrauchen (trennb, hat -ge-)
    A. v/i als Passivraucher: inhale (other people’s) tobacco smoke
    B. v/t
    1. (Rauch) inhale
    2. umg:
    rauchst du eine mit? (want to) have a cigarette with me?, want a smoke too?

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > mitrauchen

  • 4 was

    I Interrog. Pron. what (auch umg. für wie bitte?); was für ( ein) ...? what sort of...?; was für Länder kennst du schon? which countries have you already been to?; was für eine Farbe hat...? what colo(u)r is...?; was ist sein Vater? what does his father do?; was willst du werden? what do you want to be?; was willst du überhaupt? what do you actually want?; was kostet das? how much is it?, what ( oder how much) does it cost?; was haben Sie an Wein etc.? what have you got in the way of wine etc.?; was ist denn? umg. what’s the matter?, what’s wrong?; was noch? what else?; was dann? and then what?; um was handelt es sich? umg. what’s it (all) about?; auf was wartest du? umg. what are you waiting for?; an was denkst du? umg. what are you thinking about?; was (warum) muss er lügen? umg. why does he have to lie?; was weiß ich! umg. how should I know?, search me; und was nicht alles umg. and all that; das tut weh, was? umg. it hurts, doesn’t it?; es zählt das Was, nicht das Wie it doesn’t matter how you do it, just get it done; machen I, nun I 1, sollen2 2 etc.
    II Interj.: was, du rauchst nicht mehr? umg. what, you don’t smoke any more?; was für ein Unsinn / Krach etc.! what nonsense etc. / what a noise etc.; was für ein Wetter! what weather!; was haben wir gelacht! umg. what a laugh we had; was ist das doch schwierig this is so hard; ach I 5
    III Rel. Pron. (das was) what; (welches) that, which; den Inhalt des vorhergehenden Satzes aufnehmend: which; das war alles, was er mir erzählte that was all (that) he told me; alles, was er weiß everything (that) he knows; ..., was ihn völlig kalt ließ... which left him cold; was auch immer whatever (auch am Satzende), no matter what; was ihn betrifft as for him, as far as he’s concerned; was ich noch sagen wollte... the other thing I wanted to say...
    IV unbest. Pron. umg. (etwas) something; ich sehe was, was du nicht siehst I spy with my little eye; weißt du schon was? have you heard anything?; ist was? what’s up?, is anything the matter?; was Schlechtes / Gutes / noch etc. something bad / good / else etc.; was Neues? any news?, anything new?; das ist was anderes that’s different; und nun zu ganz was anderem! and now for something completely different!; eine Palme oder so was ( Ähnliches) a palm tree or something like that ( oder something similar); na, so was! bes. iro. well I never!; was du nicht sagst! you don’t say!; hat man so was schon gesehen? have you ever seen anything like it?; so was von blöd! stupid or what?, how stupid can you get?; das war vielleicht was! that was really something!; da war doch was there was something there; ich will dir mal was sagen I’ll tell you something; bes. drohend: I’ll tell you what; schäm dich was! you ought to be ashamed of yourself; siehe auch so I 7, wissen
    * * *
    whatsoever (Pron.); whatever (Pron.); what (Pron.)
    * * *
    wạs [vas]
    1. interrog pron
    1) what; (= wie viel) how much, what

    was kostet das? — how much is that?, what does or how much does that cost?

    was ist or gibts? — what is it?, what's up?

    was ist, kommst du mit? — well, are you coming?

    sie kommt nicht – was? — she's not coming – what?

    was hast du denn?, was ist denn los? — what's the matter (with you)?, what's wrong?

    was denn? (ungehalten) — what (is it)?; (um Vorschlag bittend) but what?

    was denn, bist du schon fertig? — what, are you finished already?

    das ist gut, was? (inf) — that's good, isn't it?

    2) (inf = warum) why, what... for

    was lachst du denn so? — what are you laughing for?, why are you laughing?

    3)

    was für... — what sort or kind of...

    2. rel pron
    (auf ganzen Satz bezogen) which

    das, was... — that which..., what...

    ich weiß, was ich/er tun soll — I know what I should do or what to do/what he should do

    das ist etwas, was ich nicht verstehe — that is something (which) I don't understand

    alles, was... — everything or all (that)...

    das Beste/Schönste/wenige/Einzige, was ich... — the best/prettiest/little/only thing (that) I...

    schreib/iss etc was du kannst (inf) — write/eat etc what you can

    lauf, was du kannst! (inf)run as fast as you can!

    3. indef pron (inf) abbr
    something; (fragend, bedingend auch, verneint) anything; (unbestimmter Teil einer Menge) some, any

    (na,) so was! — well I never!

    See:
    → auch etwas, sehen
    * * *
    1) (used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc: What street is this?; What's your name/address / telephone number?; What time is it?; What (kind of) bird is that?; What is he reading?; What did you say?; What is this cake made of?; `What do you want to be when you grow up?' `A doctor.'; Tell me what you mean; I asked him what clothes I should wear.) what
    2) (( also adverb) used in exclamations of surprise, anger etc: What clothes she wears!; What a fool he is!; What naughty children they are!; What a silly book this is!) what
    3) (the thing(s) that: Did you find what you wanted?; These tools are just what I need for this job; What that child needs is a good spanking!) what
    4) (( also relative adjective) any (things or amount) that; whatever: I'll lend you what clothes you need; Please lend me what you can.) what
    5) ((also what ever) used in questions or exclamations to express surprise etc: Whatever will he say when he hears this?) what
    * * *
    [vas]
    \was macht er beruflich? what's his job?
    \was kann ich dir anbieten? what can I offer you?
    für \was brauchst du es? what do you need it for?
    mit \was beschäftigt Max sich? how does Max occupy his time?
    was \was alles weiß! what a lot Peter knows!
    2. (fam: welch)
    \was für ein(e)... what sort [or kind] of
    \was für ein Auto hat sie?, \was hat sie für ein Auto? what kind of car has she got?
    \was war das für eine Anstrengung! that really was an effort!, what an effort that was!
    \was für ein Glück! what a stroke of luck!
    \was für ein Wahnsinn! what madness!
    \was für ein schöner Garten! what a lovely garden!
    und \was für ein Garten! and what a garden!
    \was für eine sie ist, das weiß ich auch nicht I don't know either what sort of a person she is
    \was ist [o gibt's]? what's up?
    was \was, kommst du mit? well, are you coming?
    \was hast du denn?, \was ist denn [los]? what's the matter?, what's wrong?
    \was denn, du bist schon fertig? what, are you finished already?
    \was denn, du willst doch nicht schon gehen? you're not going already, are you?
    ach \was! oh, come on!, of course not!
    \was lachst du denn so? what are you laughing for?, why are you laughing?
    4. (wie viel) what, how much
    \was kostet das? what [or how much] does that cost?
    5. (wie sehr) how
    \was habe ich gelacht! how I laughed!
    \was ist das doch kompliziert! it's really complicated!
    6. (fam: nicht wahr) isn't it/doesn't it/aren't you
    das ist gut, \was? that's good, isn't it?, not bad, eh? fam
    1. (welches) what
    ich weiß, \was ich tun muss I know what I have to do
    \was mich betrifft, [so]... as far as I'm concerned...
    das, \was that which form, what
    das ist etwas, \was ich nicht tun werde that is something [which] I won't do
    das ist das Beste, \was du tun kannst that's the best thing you can do
    das Einzige, \was ich Ihnen sagen kann, ist, dass er morgen kommt the only thing I can tell you is that he's coming tomorrow
    das Wenige, \was ich besitze, will ich gerne mit dir teilen the little that I possess I will gladly share with you
    sie hat zugestimmt, \was mich gefreut hat he agreed, which pleased me
    es hat auf der Fahrt geregnet, \was mich aber nicht gestört hat it rained during the journey, but that didn't bother me
    3. (fam: wer)
    \was ein ganzer Kerl ist, der stellt sich einem Kampf anyone worth his salt will put up a fight
    4. DIAL (derjenige, diejenige)
    \was unsere Mutter ist, die sagt immer... our mother always says...
    5. DIAL (der, die, das)
    der Peter, \was unser Jüngster ist... Peter, who is our youngest...
    III. pron indef (fam)
    1. (etwas) something; (in Fragen, Verneinungen) anything
    sie hat kaum \was gesagt she hardly said anything [or a thing]
    kann ich dir \was zu trinken anbieten? can I offer you a drink?
    kann ich \was helfen? can I give you a hand?
    das will \was heißen that really means something
    iss nur, es ist \was ganz Leckeres! just eat it, it's something really tasty!
    so \was something like that, such a thing
    so \was könnte dir nicht passieren nothing like that could happen to you
    so \was Ärgerliches/Dummes! how annoying/stupid!
    so \was von Dummheit such stupidity
    [na,] so \was! really?
    nein, so \was! you don't say!
    sie ist so \was wie ne Architektin she's an architect or something of the sort
    2. (irgendetwas) anything
    ist \was? is anything wrong?, is something the matter?
    ob er \was gemerkt hat? I wonder if he noticed anything?
    fällt Ihnen an dem Bild \was auf? does anything strike you about the picture?
    gibt's \was Neues? is there any news?
    haben die \was miteinander? is there something between them?
    aus ihr wird mal \was werden she'll make something of herself
    aus ihm wird nie \was werden he'll never come to anything
    gib Bescheid, wenn ich \was für dich tun kann! let me know when I can do something for you
    3. (fam: Teil einer Menge) some
    ich will auch \was I want some too
    4. DIAL (ein wenig) a little, a bit
    möchtest du noch \was Kaffee? would you like some more coffee?
    sprich bitte \was lauter! could you speak a little louder, please?
    * * *
    A. int pr what (auch umg für
    wie bitte?);
    was für (ein) …? what sort of …?;
    was für Länder kennst du schon? which countries have you already been to?;
    was für eine Farbe hat …? what colo(u)r is …?;
    was ist sein Vater? what does his father do?;
    was willst du werden? what do you want to be?;
    was willst du überhaupt? what do you actually want?;
    was kostet das? how much is it?, what ( oder how much) does it cost?;
    was haben Sie an Wein etc? what have you got in the way of wine etc?;
    was ist denn? umg what’s the matter?, what’s wrong?;
    was noch? what else?;
    was dann? and then what?;
    um was handelt es sich? umg what’s it (all) about?;
    auf was wartest du? umg what are you waiting for?;
    an was denkst du? umg what are you thinking about?;
    muss er lügen? umg why does he have to lie?;
    was weiß ich! umg how should I know?, search me;
    und was nicht alles umg and all that;
    das tut weh, was? umg it hurts, doesn’t it?;
    es zählt das Was, nicht das Wie it doesn’t matter how you do it, just get it done; machen A, nun A 1, sollen2 2 etc
    B. int:
    was, du rauchst nicht mehr? umg what, you don’t smoke any more?;
    was für ein Unsinn/Krach etc! what nonsense etc/what a noise etc;
    was für ein Wetter! what weather!;
    was haben wir gelacht! umg what a laugh we had;
    was ist das doch schwierig this is so hard; ach A 5
    C. rel pr (das was) what; (welches) that, which; den Inhalt des vorhergehenden Satzes aufnehmend: which;
    das war alles, was er mir erzählte that was all (that) he told me;
    alles, was er weiß everything (that) he knows;
    …, was ihn völlig kalt ließ … which left him cold;
    was auch immer whatever (auch am Satzende), no matter what;
    was ihn betrifft as for him, as far as he’s concerned;
    was ich noch sagen wollte … the other thing I wanted to say …
    D. indef pr umg (etwas) something;
    ich sehe was, was du nicht siehst I spy with my little eye;
    weißt du schon was? have you heard anything?;
    ist was? what’s up?, is anything the matter?;
    was Schlechtes/Gutes/noch etc something bad/good/else etc;
    was Neues? any news?, anything new?;
    das ist was anderes that’s different;
    und nun zu ganz was anderem! and now for something completely different!;
    eine Palme oder so was (Ähnliches) a palm tree or something like that ( oder something similar);
    na, so was! besonders iron well I never!;
    was du nicht sagst! you don’t say!;
    hat man so was schon gesehen? have you ever seen anything like it?;
    so was von blöd! stupid or what?, how stupid can you get?;
    das war vielleicht was! that was really something!;
    da war doch was there was something there;
    ich will dir mal was sagen I’ll tell you something; besonders drohend: I’ll tell you what;
    schäm dich was! you ought to be ashamed of yourself; auch so A 7, wissen
    * * *
    adj.
    whatsoever adj. pron.
    what pron.
    whatever pron.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > was

  • 5 dein

    I Poss. Pron.
    1. adjektivisch: your; eines deiner Bücher one of your books; einer deiner Freunde a friend of yours, one of your friends; im Brief: viele Grüße, dein Martin with best wishes, yours Martin; dein blöder Hund umg. that stupid dog of yours
    2. substantivisch: yours; deiner, deine, dein(e)s, der (die, das) deine yours; im Brief: für immer der / die Deine oder deine yours (for)ever; der / die Deine oder deine (dein Mann/deine Frau) your husband / wife, your spouse; du und die Deinen oder deinen (deine Familie) you and yours; du musst das Deine oder deine ( dazu) beitragen oder tun(, damit...) you’ll have to do your bit ( oder share, Am. auch part) (for it...)
    II pers. Pron. altm. oder poet. deiner
    * * *
    thy; your; yours
    * * *
    [dain]
    1. poss pron
    1) (adjektivisch) your, thy (obs, dial)

    déín doofes/schönes Gesicht — that stupid/beautiful face of yours, your stupid/beautiful face

    rauchst du immer noch déíne 20 Zigaretten pro Tag? — are you still smoking your 20 cigarettes a day?

    herzliche Grüße, Deine Elke — with best wishes, yours or (herzlicher) love Elke

    stets or immer Dein Otto — yours ever, Otto

    behalte, was déín ist — keep what is yours

    2. pers pron gen

    ich werde ewig déín gedenken — I shall remember you forever

    See:
    * * *
    1) (an old word for `your' used only when addressing one person, especially God: thy father.) thy
    2) (the form of thy used before a vowel or vowel sound: Thine anger is great; thine honour.) thy
    * * *
    [ˈdain]
    1. adjektivisch your
    herzliche Grüße, \deine Anita with best wishes, yours/love Anita
    2. substantivisch (veraltend) yours, thine old
    behalte, was \dein ist keep what is yours [or old thin
    II. pron pers gen von du (veraltet poet) of thee
    ich werde ewig \deiner gedenken I shall remember thee forever dated
    * * *
    Possessivpronomen your; (Rel., auch altertümelnd) thy

    viele Grüße von deinem Emil — with best wishes, yours Emil

    das Buch dort, ist das dein[e]s? — that book over there, is it yours?

    du und die Deinen(geh.) you and yours or your family

    der/die Deine/deine — (geh.) your husband/wife

    das Deine/deine — (geh.) your possessions pl. or property

    du musst das Deine/deine tun — you must do your bit or share

    * * *
    A. poss pr
    1. adjektivisch: your;
    eines deiner Bücher one of your books;
    einer deiner Freunde a friend of yours, one of your friends; im Brief:
    viele Grüße, dein Martin with best wishes, yours Martin;
    dein blöder Hund umg that stupid dog of yours
    2. substantivisch: yours;
    deiner, deine, dein(e)s, der( die, das) deine yours; im Brief:
    für immer der/die Deine oder
    deine yours (for)ever;
    der/die Deine oder
    deine (dein Mann/deine Frau) your husband/wife, your spouse;
    deinen (deine Familie) you and yours;
    deine (dazu) beitragen oder
    tun(, damit …) you’ll have to do your bit ( oder share, US auch part) (for it …)
    B. pers pr obs oder poet deiner
    * * *
    Possessivpronomen your; (Rel., auch altertümelnd) thy

    viele Grüße von deinem Emil — with best wishes, yours Emil

    das Buch dort, ist das dein[e]s? — that book over there, is it yours?

    du und die Deinen(geh.) you and yours or your family

    der/die Deine/deine — (geh.) your husband/wife

    das Deine/deine — (geh.) your possessions pl. or property

    du musst das Deine/deine tun — you must do your bit or share

    * * *
    (eigener) Fehler! ausdr.
    That's your (own)
    fault! expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > dein

  • 6 Knaster

    m; -s, -; umg. cheap(, smelly) tobacco
    m; -s, -, Knasterbart m Dial., pej. old crosspatch
    m; -s, -, Knasterbart m Dial., pej. old crosspatch
    * * *
    Knạs|ter ['knastɐ]
    m -s, - (dated inf)
    baccy (Brit inf tobacco

    was rauchst du denn für einen Knaster! — what's that foul-smelling stuff you're smoking!

    * * *
    Knaster1 m; -s, -; umg cheap(, smelly) tobacco
    Knaster2 m; -s, -, Knasterbart m dial, pej old crosspatch

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Knaster

  • 7 Mitrauchen

    (trennb., hat -ge-)
    I v/i als Passivraucher: inhale (other people’s) tobacco smoke
    II v/t
    1. (Rauch) inhale
    2. umg.: rauchst du eine mit? (want to) have a cigarette with me?, want a smoke too?
    * * *
    Mịt|rau|chen
    nt -s, no pl
    passive smoking
    * * *
    Mitrauchen n; -s, kein pl passive smoking

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Mitrauchen

  • 8 dein, deine, dein

    dein, deine, dein [daɪn]
    (adjektivisch) tu, tus Plural; dein Mantel/Buch tu abrigo/libro; deine Freunde/Eltern tus amigos/padres; viele Grüße, dein Peter muchos saludos, Peter; du rauchst wohl auch so deine drei Schachteln am Tag tú también te fumarás unos tres paquetes al día

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > dein, deine, dein

  • 9 Knaster

    m -s, -
    1. плохой табак, самосад, махорка. Was rauchst du denn bloß für unmöglichen Knaster?! Die ganze Wohnung riecht ja danach.
    2. старый хрыч, брюзга. Was will dieser alte Knaster hier im Beatklub?!
    Dieser alte Knaster ist immer schlechter Laune.
    So ein alter Knaster! Verdirbt uns die ganze Stimmung.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Knaster

  • 10 Kotzbalken

    m -s, = вулы. вонючая, противная сигара [сигарета]. Was rauchst du denn da für einen Kotzbalken? Die ganze Luft ist ja hier schon verpestet.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kotzbalken

  • 11 Kraut1

    n -(e)s, Kräuter
    1. капуста. In diesem Jahr werden wir mehr Kraut anbauen [schneiden, einlegen, einsäuren].
    Als Gemüse gab es zu Mittag Kraut.
    2. табак. Was rauchst du denn da für ein elendes [entsetzliches, fürchterliches, mieses, schlechtes] Kraut?! Die ganze Wohnung ist ja davon verpestet.
    Er kauft nur edles [gutes] Kraut für seine Pfeife.
    3.: das macht das Kraut [den Kohl] (auch) nicht fett это беде [делу] не поможет (ничего не исправит, не изменит). Deine Tränen machen das Kraut jetzt auch nicht fett. Den Schaden kann man kaum wiedergutmachen.
    Wenn man älter ist, machen ein paar Jahre Altersunterschied zwischen Mann und Frau das Kraut nicht fett. Die Hauptsache ist, man versteht sich gut.
    4.: ins Kraut schießen
    а) "разрастись (пышным цветом)", сильно распространиться
    die Esoterik, der Tourismus, Mißstände, Unarten schießen ins Kraut.
    Sein Ehrgeiz ist etwas zu sehr ins Kraut geschossen. Wir müssen ihm ein paar Takte sagen,
    б) уйти в ботву. Die Kartoffeln sind zu sehr ins Kraut geschossen, wir werden dies Jahr nicht viel ernten.
    5.: gegen etw. [dagegen] ist kein Kraut gewachsen против чего-л. никаких средств нет, здесь помочь нечем. Gegen (seine) Dummheit [Eifersucht] ist kein Kraut gewachsen.
    Sterben muß jeder mal. De-gegen ist noch kein Kraut gewachsen.
    6.:
    a) wie Kraut und Rüben как попало, вперемешку. Hier liegt alles wie Kraut und Rüben durcheinander. Räumt mal schleunigst etwas auf!
    In ihrem Brief [Aufsatz, Gespräch] ging alles durcheinander wie Kraut und Rüben.
    Er redet durcheinander wie Kraut und Rüben. Ich kann ihm nicht folgen.
    б) Kraut und Rüben дым коромыслом, беспорядок. Kraut und Rüben fand ich im Büro vor, als ich vom Urlaub zurückkam: die Post lag auf meinem Schreibtisch rum, Briefe waren nicht beantwortet, Rechnungen nicht geschrieben.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kraut1

  • 12 Lunge

    fi I. sich (Dat.) die Lunge ausschreien [aus dem Halse, aus dem Leibe schreien, brüllen] обораться, охрипнуть от крика. Man kann sich ja die Lunge nach dir ausschreien! Warum bist du denn nicht gleich gekommen?
    Ich habe mir bald die Lunge aus dem Halse geschrien, aber keiner hörte mich und kam helfen.
    2. sich (Dat.) (beinahe, bald) die Lunge aus dem Halse husten [laufen, reden, rennen] наизнанку выворачиваться от кашля, очень сильно кашлять
    говорить до хрипоты
    набегаться до умопомрачения. Heute nacht habe ich mir bald die Lunge aus dem Halse gehustet, muß mich stark erkältet haben.
    Gestern habe ich mir bald die Lunge aus dem Halse geredet. Drei Vorträge habe ich hintereinander halten müssen.
    Bei diesem Wettkampf habe ich mir bald die Lunge aus dem Halse gerannt [gelaufen], kam aber doch nicht als erster ans Ziel.
    3. es auf [mit] der Lunge haben иметь слабые [больные] лёгкие, у кого-л. "лёгкие" (т.е. больные лёгкие). Er hat es auf der Lunge, darf keine schweren Arbeiten verrichten.
    Er muß jetzt Liegekuren machen, weil er es auf der Lunge hat.
    4. auf Lunge rauchen курить, сильно затягиваясь. Wenn du die Zigaretten nur immer auf Lunge rauchst, kriegst du noch mal Lungenkrebs.
    5. schone deine Lunge! пожалей голосовые связки (говори поменыиеУ. Schone endlich deine Lunge! Du kannst einem ja mit dem Gequassle allmählich auf den Wecker fallen!
    Schone deine Lunge! Er nimmt deine guten Ratschläge sowieso nicht ernst.
    6. eine gute Lunge haben иметь лужёную глотку.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Lunge

  • 13 piepegal

    фам. совершенно безразлично
    "наплевать" на что/кого-л. Das ist mir piepegal, ob du rauchst oder nicht.
    Es ist mir piepegal, ob du heute oder morgen kommst.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > piepegal

  • 14 verdammt

    фам.
    1. проклятый (выражает недовольство, негодование). Dieser verdammte Kerl hat mich belogen!
    Verdammter Bengel, was hast du wieder angestellt?
    Wer hat sich diesen verdammten Blödsinn ausgedacht?
    Diese verdammte Hitze ist nicht zu ertragen.
    Es ist deine verdammte Pflicht und Schuldigkeit, ihm in dieser Lage zu helfen!
    2. дьявольски (й), очень. Der Anzug hat verdammt viel Geld gekostet.
    Darüber habe ich mich verdammt gefreut.
    Ein verdammt hübsches Mädchen!
    Ich habe einen verdammten Hunger.
    Bist verdammt spät gekommen.
    Sie hat es in ihrer Jugend verdammt schwer gehabt.
    Mit den Karten hatten wir ein verdammtes Glück.
    3.: verdammt (noch mal)!, verdammt und zugenäht!, verdammte Sauerei!, verdammter Mist! чёрт побери!, проклятье! Verdammt noch mal! Das ist mir schon wieder passiert!
    Verdammt, jetzt ist mir der Zug weggefahren!
    Verdammte Sauerei! Du rauchst wie ein Schlot.
    Verdammt und zugenäht! Welches Aas hat denn vergessen, die Stalltür zuzumachen! Jetzt sind alle Kaninchen weg.
    4. zu etw. verdammt sein быть обречённым на что-л.
    быть вынужденным (что-л. делать). Das ganze Unternehmen ist zum Scheitern verdammt.
    Er war zum Nichtstun verdammt.
    Wir waren zum langen Abwarten verdammt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > verdammt

  • 15 rauchen

    vt
    кури́ть

    rauchst du? — ты ку́ришь?

    er raucht viel / stark / wénig — он мно́го / си́льно / ма́ло ку́рит

    er raucht gar nicht — он совсе́м не ку́рит

    sie raucht Zigarétten — она́ ку́рит сигаре́ты [папиро́сы]

    er hat das Zímmer schwarz geráucht — он задыми́л всю ко́мнату о курильщике

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > rauchen

  • 16 dein

    dein, deine, dein [daın] pron
    ( adjektivisch) (senin)...in;
    \dein Mantel/Buch (senin) palton/kitabın;
    \deine Freunde/Eltern (senin) dostların/annen baban;
    viele Grüße, \dein Peter selamlar, (senin) Peter(in);
    du rauchst wohl auch so \deine drei Schachteln am Tag sen de günde üç paket içiyorsundur

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > dein

См. также в других словарях:

  • sagen — besagen; äußern; bemerken; mitteilen; vermerken; reden; erläutern; berichten; erzählen; schildern; nennen; räsonieren; …   Universal-Lexikon

  • sägen — schnarchen; gurgeln (umgangssprachlich) * * * sa|gen [ za:gn̩] <tr.; hat: a) Wörter, Sätze o. Ä. als lautliche Äußerung, als Mitteilung o. Ä. von sich geben: etwas laut, leise, im Flüsterton, vorwurfsvoll sagen; Mutter hat Nein dazu gesagt;… …   Universal-Lexikon

  • Knaster — Knạs|ter1 〈m. 3〉 1. 〈urspr.〉 edler Tabak 2. 〈heute umg.〉 schlechter Tabak [verkürzt <K(a)nastertobak; zu span. canastro „Rohrkorb“ (in solchen Körbchen wurden edle Tabaksorten versandt) <grch. kanastron „Körbchen“; zu grch. kanna „Rohr“]… …   Universal-Lexikon

  • Ad-hominem-Argument — Das Argumentum ad hominem (lateinisch „auf den Menschen gerichteter Beweis“) wird allgemein als Argument definiert, das die Person oder deren Umstände angreift anstatt des dargebrachten Arguments. Dies geschieht meistens in der Absicht, das… …   Deutsch Wikipedia

  • Ad Hominem — Das Argumentum ad hominem (lateinisch „auf den Menschen gerichteter Beweis“) wird allgemein als Argument definiert, das die Person oder deren Umstände angreift anstatt des dargebrachten Arguments. Dies geschieht meistens in der Absicht, das… …   Deutsch Wikipedia

  • Ad hominem — Das Argumentum ad hominem (lateinisch „auf den Menschen gerichteter Beweis“) wird allgemein als Argument definiert, das die Person oder deren Umstände angreift anstatt des dargebrachten Arguments. Dies geschieht meistens in der Absicht, das… …   Deutsch Wikipedia

  • Argumentum ad hominem — Das Argumentum ad hominem (lateinisch „auf den Menschen gerichteter Beweis“) wird allgemein als Argument definiert, das die Person oder deren Umstände angreift anstatt des dargebrachten Arguments. Dies geschieht meistens in der Absicht, das… …   Deutsch Wikipedia

  • Argumentum ad personam — Das Argumentum ad hominem (lateinisch „auf den Menschen gerichteter Beweis“) wird allgemein als Argument definiert, das die Person oder deren Umstände angreift anstatt des dargebrachten Arguments. Dies geschieht meistens in der Absicht, das… …   Deutsch Wikipedia

  • Beweis durch Autoritätsgläubigkeit — Das Argumentum ad hominem (lateinisch „auf den Menschen gerichteter Beweis“) wird allgemein als Argument definiert, das die Person oder deren Umstände angreift anstatt des dargebrachten Arguments. Dies geschieht meistens in der Absicht, das… …   Deutsch Wikipedia

  • Beweis durch Autoritätskritik — Das Argumentum ad hominem (lateinisch „auf den Menschen gerichteter Beweis“) wird allgemein als Argument definiert, das die Person oder deren Umstände angreift anstatt des dargebrachten Arguments. Dies geschieht meistens in der Absicht, das… …   Deutsch Wikipedia

  • Carlos Stella — (* 1961 in Buenos Aires) ist ein argentinischer Komponist. Stella studierte Klavier am Conservatorio Nacional de Música in Buenos Aires und autodidaktisch Komposition. Er wurde von Krzysztof Penderecki 1985 an die Musikakademie Krakau eingeladen …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»